10 STEPS KOREAN SKINCARE ROUTINE
1. MAKE-UP-ENTFERNER & ÖLREINIGER 1. MAKEUP REMOVER & OIL CLEANSER 1. DÉMAQUILLANT & NETTOYANT À L’HUILE 1. STRUCCANTE & DETERGENTE OLEOSO
Ölreiniger bilden das Herzstück der koreanischen Hautpflegeroutine und sind der unverzichtbare erste Schritt der Doppelreinigung. Sanft in die trockene Haut einmassiert, entfernen sie Make-up, Sonnenschutz und andere ölbasierte Rückstände gründlich und schonend. Oil cleansers are the heart of a Korean skincare routine and the essential first step of double cleansing. Massaged onto dry skin, they gently and thoroughly remove makeup, sunscreen, and other oil-based residue. Les nettoyants à l’huile sont au cœur de la routine coréenne et constituent la première étape incontournable du double nettoyage. Massés sur peau sèche, ils éliminent en douceur et efficacement le maquillage, la protection solaire et les résidus huileux. I detergenti oleosi sono il cuore della skincare coreana e il primo step indispensabile della doppia detersione. Massaggiati sulla pelle asciutta, rimuovono delicatamente e a fondo make-up, SPF e residui oleosi.
Entfernt gründlich Make-up, Sonnencreme und überschüssigen Talg – sanft und effektiv. Thoroughly removes makeup, sunscreen, and excess sebum — gently and effectively. Élimine efficacement le maquillage, l’écran solaire et l’excès de sébum — tout en douceur. Rimuove a fondo make-up, SPF e sebo in eccesso — in modo delicato ed efficace.
Morgens und abends in die trockene Haut einmassieren, mit etwas lauwarmem Wasser emulgieren und vollständig abspülen. Massage onto dry skin morning and night, emulsify with lukewarm water, then rinse thoroughly. Matin et soir, masser sur peau sèche, émulsionner avec un peu d’eau tiède puis rincer soigneusement. Mattina e sera, massaggia sulla pelle asciutta, emulsiona con acqua tiepida e risciacqua bene.
Sanddornöl, Jojobaöl, Traubenkernöl. Sea buckthorn oil, jojoba oil, grapeseed oil. Huile d’argousier, huile de jojoba, huile de pépins de raisin. Olio di olivello spinoso, olio di jojoba, olio di vinaccioli.
2. WASSERBASIERTE REINIGUNG 2. WATER-BASED CLEANSING 2. NETTOYAGE À BASE D’EAU 2. DETERSIONE A BASE D’ACQUA
Der zweite Schritt der Doppelreinigung: Hautexpert:innen empfehlen diese Methode, da sie hilft, sämtliche Rückstände gründlich zu entfernen, die Unreinheiten und Ausbrüche begünstigen können. Wasserbasierte Reiniger beseitigen Schweiß und Schmutz, die vom Ölreiniger nicht erfasst werden. The second step of double cleansing: experts recommend it to remove leftover residue that can contribute to clogged pores and breakouts. Water-based cleansers lift sweat and grime that an oil cleanser may not catch. La deuxième étape du double nettoyage : recommandée pour éliminer les résidus qui peuvent favoriser les impuretés et les boutons. Les nettoyants à base d’eau retirent la transpiration et la saleté que l’huile n’a pas captées. Il secondo step della doppia detersione: consigliato per rimuovere i residui che possono favorire impurità e imperfezioni. I detergenti a base d’acqua eliminano sudore e sporco che l’olio può non catturare.
Befreit die Haut von wasserbasierten Rückständen wie Schweiß und Schmutz – für ein frisches, sauberes Hautgefühl. Removes water-based residue like sweat and dirt — for a fresh, clean feel. Élimine les résidus aqueux (transpiration, saleté) — pour une peau nette et fraîche. Rimuove residui a base d’acqua come sudore e sporco — per una pelle fresca e pulita.
Morgens und abends auf die feuchte Haut von Gesicht und Hals auftragen, sanft einmassieren und mit lauwarmem Wasser abspülen. Apply to damp face and neck morning and night, massage gently, and rinse with lukewarm water. Appliquer matin et soir sur visage et cou humides, masser doucement puis rincer à l’eau tiède. Applica mattina e sera su viso e collo umidi, massaggia delicatamente e risciacqua con acqua tiepida.
Grüntee-Extrakt, Glycerin, Centella. Green tea extract, glycerin, centella. Extrait de thé vert, glycérine, centella. Estratto di tè verde, glicerina, centella.
3. PEELING 3. EXFOLIATION 3. EXFOLIATION 3. ESFOLIAZIONE
Physikalische und chemische Peelings befreien die Haut von abgestorbenen Zellen und lösen verstopfte Poren. Das Ergebnis: ein glatterer, strahlender Teint. Gleichzeitig wird die Aufnahmefähigkeit der Haut verbessert, sodass Ihre Pflegeprodukte noch wirksamer wirken. Physical and chemical exfoliants remove dead skin cells and help clear clogged pores. The result: smoother, brighter-looking skin. Exfoliation also improves absorption so your skincare works even better. Les exfoliants mécaniques et chimiques éliminent les cellules mortes et aident à désincruster les pores. Résultat : une peau plus lisse et plus lumineuse. Ils améliorent aussi l’absorption des soins. Gli esfolianti fisici e chimici rimuovono le cellule morte e aiutano a liberare i pori ostruiti. Risultato: pelle più liscia e luminosa. Migliorano anche l’assorbimento dei trattamenti successivi.
Entfernt abgestorbene Hautschüppchen, hilft verstopften Poren vorzubeugen und lässt die Haut strahlender wirken. Removes dead skin flakes, helps prevent clogged pores, and boosts radiance. Élimine les cellules mortes, aide à prévenir les pores obstrués et ravive l’éclat. Rimuove le cellule morte, aiuta a prevenire i pori ostruiti e dona più luminosità.
1–3 Mal pro Woche sanft einmassieren, besonders im Bereich von Nase und Wangen mit sichtbaren Poren. Use 1–3 times per week. Gently massage in, especially around the nose and cheeks where pores are more visible. À utiliser 1 à 3 fois par semaine. Masser délicatement, surtout sur le nez et les joues où les pores sont plus visibles. Usa 1–3 volte a settimana. Massaggia delicatamente, soprattutto su naso e guance dove i pori sono più visibili.
AHA, BHA, PHA, Enzyme – abgestimmt auf deinen Hauttyp. AHA, BHA, PHA, enzymes — tailored to your skin type. AHA, BHA, PHA, enzymes — selon votre type de peau. AHA, BHA, PHA, enzimi — in base al tuo tipo di pelle.
4. TONER 4. TONER 4. TONER 4. TONICO
Toner sind der entscheidende Vorbereitungsschritt: Sie entfernen letzte Rückstände der Reinigung, stärken die Hautbarriere und machen die Haut aufnahmefähiger für die folgende Pflege. Stellen Sie sich Ihre Haut wie einen Schwamm vor – leicht angefeuchtet nimmt sie Feuchtigkeit und Wirkstoffe viel besser auf als trocken und gespannt. Toner is the key prep step: it removes last traces of cleanser, supports the skin barrier, and helps skin absorb what comes next. Think of your skin like a sponge — slightly damp skin takes in hydration and actives much better than dry, tight skin. Le toner est l’étape de préparation essentielle : il élimine les derniers résidus, soutient la barrière cutanée et améliore l’absorption des soins. Imaginez la peau comme une éponge : légèrement humide, elle absorbe mieux l’hydratation et les actifs. Il tonico è lo step di preparazione: rimuove gli ultimi residui di detergenza, sostiene la barriera cutanea e migliora l’assorbimento dei trattamenti. Pensa alla pelle come a una spugna: leggermente umida assorbe idratazione e attivi molto meglio rispetto a quando è secca e tesa.
Spendet erste Feuchtigkeit, beruhigt und macht die Haut aufnahmebereit für Essence, Serum & Creme. Gives an initial boost of hydration, soothes, and preps skin for essence, serum, and moisturizer. Apporte une première hydratation, apaise et prépare la peau à recevoir essence, sérum et crème. Dona una prima idratazione, lenisce e prepara la pelle per essenza, siero e crema.
Nach der Reinigung mit den Händen oder einem Wattepad sanft einklopfen – nicht abwaschen. After cleansing, pat in with hands or a cotton pad — do not rinse. Après le nettoyage, tapoter avec les mains ou un coton — ne pas rincer. Dopo la detersione, picchietta con le mani o con un dischetto — non risciacquare.
Hyaluron, Reis, Centella, Grüntee – je nach Hautbedürfnis. Hyaluronic acid, rice, centella, green tea — depending on your skin’s needs. Acide hyaluronique, riz, centella, thé vert — selon les besoins de votre peau. Acido ialuronico, riso, centella, tè verde — in base alle esigenze della pelle.
5. ESSENCE 5. ESSENCE 5. ESSENCE 5. ESSENZA
Essenzen sind leicht, aber hochwirksam: Mit konzentrierten, feuchtigkeitsspendenden und regenerierenden Inhaltsstoffen glätten, erfrischen und bereiten sie Ihre Haut optimal auf die nachfolgende Pflege vor. Essences are lightweight yet powerful. With concentrated hydrating and revitalizing ingredients, they smooth, refresh, and perfectly prep your skin for what comes next. Les essences sont légères mais très efficaces. Grâce à des actifs concentrés hydratants et régénérants, elles lissent, rafraîchissent et préparent la peau aux soins suivants. Le essenze sono leggere ma super efficaci. Con attivi concentrati idratanti e rigeneranti, levigano, rinfrescano e preparano la pelle ai passaggi successivi.
Versorgt die Haut intensiv mit Feuchtigkeit und unterstützt die natürliche Zellerneuerung. Deeply hydrates and supports the skin’s natural renewal process. Hydrate intensément et soutient le renouvellement naturel de la peau. Idrata intensamente e supporta il naturale rinnovamento cutaneo.
Nach dem Toner auftragen und sanft in die Haut einklopfen. Kann bei Bedarf in mehreren dünnen Schichten genutzt werden. Apply after toner and pat in gently. Use in multiple thin layers if needed. Appliquer après le toner puis tapoter. Peut s’utiliser en plusieurs couches fines si besoin. Applica dopo il tonico e picchietta delicatamente. Se serve, usa più strati sottili.
Fermente, Reisextrakt, Hyaluron, Ginseng. Ferments, rice extract, hyaluronic acid, ginseng. Ferments, extrait de riz, acide hyaluronique, ginseng. Fermenti, estratto di riso, acido ialuronico, ginseng.
6. SERUM & AMPOULE 6. SERUM & AMPOULE 6. SÉRUM & AMPOULE 6. SIERO & AMPOLLA
Booster, Seren und Ampullen sind wahre Hautperfektionierer: Reich an hochkonzentrierten Wirkstoffen, die gezielt Hautprobleme wie Akne, feine Linien oder Hyperpigmentierung bekämpfen. Boosters, serums, and ampoules are true skin perfecters — packed with highly concentrated actives to target concerns like acne, fine lines, or hyperpigmentation. Boosters, sérums et ampoules sont de véritables perfectionneurs de peau : riches en actifs hautement concentrés pour cibler l’acné, les ridules ou l’hyperpigmentation. Booster, sieri e fiale sono veri “skin perfecter”: ricchi di attivi concentrati per agire su acne, linee sottili o iperpigmentazione.
Wirkt gezielt auf Hautprobleme, unterstützt ein ebenmäßigeres Hautbild und kann den Glow sichtbar verbessern. Targets specific concerns, supports a more even-looking complexion, and can visibly boost glow. Cible les besoins de la peau, aide à un teint plus uniforme et peut raviver l’éclat. Agisce su esigenze specifiche, aiuta a uniformare l’incarnato e può migliorare visibilmente la luminosità.
Nach Toner/Essence 1–2 Pumpstöße auftragen und sanft einklopfen. Tagsüber danach immer SPF. Apply 1–2 pumps after toner/essence and pat in gently. Always finish with SPF during the day. Après le toner/essence, appliquer 1–2 pressions puis tapoter. Le jour, terminer toujours par un SPF. Dopo tonico/essenza, applica 1–2 pump e picchietta. Di giorno termina sempre con SPF.
Niacinamid, Vitamin C, Retinol, AHA/BHA, Hyaluron, Centella – je nach Ziel. Niacinamide, vitamin C, retinol, AHA/BHA, hyaluronic acid, centella — depending on your goal. Niacinamide, vitamine C, rétinol, AHA/BHA, acide hyaluronique, centella — selon l’objectif. Niacinamide, vitamina C, retinolo, AHA/BHA, acido ialuronico, centella — in base all’obiettivo.
7. TUCHMASKEN 7. SHEET MASKS 7. MASQUES EN TISSU 7. MASCHERE IN TESSUTO
Wenn Essenzen das Herzstück der koreanischen Hautpflege sind, dann sind Tuchmasken ihre Seele. Sie schenken der Haut eine konzentrierte Dosis wirksamer Inhaltsstoffe – feuchtigkeitsspendend, aufhellend, beruhigend oder straffend, ganz nach deinem Bedarf. So erhält deine Haut mühelos neuen Glow, während du dir einen Moment Selfcare gönnst. If essences are the heart of Korean skincare, sheet masks are the soul. They deliver a concentrated dose of powerful ingredients — hydrating, brightening, soothing, or firming, depending on what your skin needs. Your glow comes back effortlessly while you enjoy a little self-care moment. Si les essences sont le cœur de la skincare coréenne, les masques en tissu en sont l’âme. Ils offrent une dose concentrée d’actifs efficaces — hydratants, illuminateurs, apaisants ou raffermissants, selon les besoins de ta peau. Résultat : un glow immédiat tout en profitant d’un vrai moment self-care. Se le essenze sono il cuore della skincare coreana, le sheet mask sono la sua anima. Donano alla pelle una dose concentrata di attivi — idratanti, illuminanti, lenitivi o rassodanti, in base alle esigenze. Il glow torna subito, mentre ti concedi un momento di self-care.
Versorgt die Haut mit einer Extraportion Feuchtigkeit und Glow – perfekt als wöchentlicher Treat. Gives your skin an extra boost of hydration and glow — the perfect weekly treat. Apporte une dose supplémentaire d’hydratation et d’éclat — parfait comme treat hebdomadaire. Dona una dose extra di idratazione e glow — perfetta come coccola settimanale.
1–3x pro Woche nach Toner/Essence auflegen, 10–20 Minuten einwirken lassen und restliches Serum sanft einklopfen. Use 1–3x per week after toner/essence, leave on for 10–20 minutes, then gently pat in the remaining serum. 1 à 3x par semaine après le toner/essence, laisser poser 10 à 20 minutes puis tapoter le sérum restant. Usa 1–3 volte a settimana dopo tonico/essenza, lascia agire 10–20 minuti e picchietta il siero restante.
Aloe Vera, Hyaluron, Reis, Grüntee, Kollagen, Ceramide. Aloe vera, hyaluronic acid, rice, green tea, collagen, ceramides. Aloe vera, acide hyaluronique, riz, thé vert, collagène, céramides. Aloe vera, acido ialuronico, riso, tè verde, collagene, ceramidi.
8. AUGENPFLEGE 8. EYE CARE 8. SOIN DES YEUX 8. CONTORNO OCCHI
Die zarte Augenpartie ist besonders anfällig für Trockenheit, Schwellungen und feine Linien. Eine hochwertige Augenpflege versorgt sie mit konzentrierten Wirkstoffen – sanft, effektiv und perfekt für die tägliche Pflege. The delicate eye area is especially prone to dryness, puffiness, and fine lines. A good eye care product delivers concentrated actives — gentle, effective, and perfect for daily use. Le contour des yeux est particulièrement sujet à la déshydratation, aux poches et aux ridules. Un soin des yeux de qualité apporte des actifs concentrés — doux, efficace et idéal au quotidien. Il contorno occhi è particolarmente soggetto a secchezza, gonfiore e linee sottili. Un buon prodotto occhi apporta attivi concentrati — delicato, efficace e perfetto per l’uso quotidiano.
Pflegt die dünne Haut um die Augen, mildert Trockenheitsfältchen und lässt den Blick wacher wirken. Nourishes the thin skin around the eyes, softens dryness lines, and helps the eyes look more awake. Nourrit la peau fine du contour de l’œil, atténue les ridules de déshydratation et rend le regard plus frais. Nutre la pelle sottile del contorno occhi, attenua le linee da secchezza e rende lo sguardo più fresco.
Eine kleine Menge mit dem Ringfinger sanft einklopfen – nicht rubbeln. Gently pat a small amount in with your ring finger — don’t rub. Tapoter délicatement une petite quantité avec l’annulaire — sans frotter. Tampona una piccola quantità con l’anulare — senza strofinare.
Peptide, Ceramide, Koffein, Niacinamid. Peptides, ceramides, caffeine, niacinamide. Peptides, céramides, caféine, niacinamide. Peptidi, ceramidi, caffeina, niacinamide.
9. FEUCHTIGKEITSCREME 9. MOISTURIZER 9. CRÈME HYDRATANTE 9. CREMA IDRATANTE
Ob als leichtes Gel oder reichhaltige Creme – Feuchtigkeitscremes versorgen die Haut intensiv mit langanhaltender Feuchtigkeit, stärken die Schutzbarriere und versiegeln die Wirkung der vorherigen Pflegeschritte. Sie glätten die Hautstruktur, mildern feine Linien und sorgen dafür, dass deine Haut den ganzen Tag über ausgeglichen, geschmeidig und gesund bleibt. Whether you prefer a lightweight gel or a rich cream — moisturizers deeply hydrate, strengthen the skin barrier, and lock in all previous skincare steps. They smooth skin texture, soften fine lines, and keep your complexion balanced, supple, and healthy-looking all day long. Gel léger ou crème riche — une crème hydratante apporte une hydratation longue durée, renforce la barrière cutanée et scelle les soins appliqués auparavant. Elle lisse la texture, atténue les ridules et garde la peau souple, équilibrée et visiblement saine toute la journée. Che sia un gel leggero o una crema più ricca — le creme idratanti donano idratazione duratura, rinforzano la barriera cutanea e “sigillano” i passaggi precedenti. Levigano la grana della pelle, attenuano le linee sottili e mantengono l’incarnato morbido, equilibrato e dall’aspetto sano tutto il giorno.
Spendet nachhaltige Pflege – je nach Textur leicht bis reichhaltig – und schützt vor Feuchtigkeitsverlust. Provides long-lasting hydration — from lightweight to rich textures — and helps prevent moisture loss. Hydrate durablement — texture légère à riche — et protège contre la déshydratation. Idrata a lungo — da texture leggere a più ricche — e protegge dalla perdita di idratazione.
Als vorletzter Schritt auf Gesicht und Hals auftragen und sanft einmassieren. Apply to face and neck as the second-to-last step and gently massage in. Appliquer sur le visage et le cou en avant-dernière étape, puis masser délicatement. Applica su viso e collo come penultimo step e massaggia delicatamente.
Ceramide, Squalan, Panthenol, Beta-Glucan. Ceramides, squalane, panthenol, beta-glucan. Céramides, squalane, panthénol, bêta-glucane. Ceramidi, squalano, pantenolo, beta-glucano.
10. SONNENSCHUTZ (SPF) & NACHTMASKE 10. SUNSCREEN (SPF) & SLEEPING MASK 10. PROTECTION SOLAIRE (SPF) & MASQUE DE NUIT 10. PROTEZIONE SOLARE (SPF) & MASCHERA NOTTE
🌞 Sonnenschutz am Tag
Sonnenschutz ist der wichtigste Abschluss deiner morgendlichen K-Beauty Routine. Er schützt die Haut vor schädlichen UV-Strahlen, beugt vorzeitiger Hautalterung und Pigmentflecken vor und hält deine Haut gesund und strahlend. Jeden Morgen als letzten Schritt nach der Feuchtigkeitscreme großzügig auftragen – selbst an bewölkten Tagen.
🌙 Nachtmaske am Abend
In der Abendroutine übernimmt die Sleeping Mask die Schutz- und Pflegefunktion. Sie versiegelt alle vorherigen Pflegeschritte, spendet über Nacht intensive Feuchtigkeit und sorgt dafür, dass die Haut am Morgen erholt und prall wirkt. Einfach als letzten Schritt vor dem Schlafengehen auftragen und über Nacht einwirken lassen. 🌞 Sunscreen during the day
Sunscreen is the most important final step of your morning K-Beauty routine. It protects your skin from harmful UV rays, helps prevent premature aging and dark spots, and keeps your complexion healthy and glowing. Apply generously every morning as the last step after moisturizer — even on cloudy days.
🌙 Sleeping mask at night
In your evening routine, a sleeping mask takes over the protecting-and-nourishing role. It seals in all previous steps, delivers intense overnight hydration, and helps skin look rested and plump in the morning. Use it as the final step before bed and leave it on overnight. 🌞 Protection solaire le jour
La protection solaire est l’étape finale la plus importante de ta routine K-Beauty du matin. Elle protège la peau des rayons UV, aide à prévenir le vieillissement prématuré et les taches pigmentaires, et garde le teint lumineux. Appliquer généreusement chaque matin en dernière étape après la crème hydratante — même quand il fait nuageux.
🌙 Masque de nuit le soir
Le soir, le masque de nuit (sleeping mask) joue le rôle de protection et de soin. Il scelle les étapes précédentes, hydrate intensément pendant la nuit et aide la peau à paraître reposée et rebondie au réveil. À utiliser en dernière étape avant de dormir et laisser agir toute la nuit. 🌞 Protezione solare di giorno
La protezione solare è lo step finale più importante della tua routine K-Beauty del mattino. Protegge la pelle dai raggi UV, aiuta a prevenire invecchiamento precoce e macchie scure e mantiene l’incarnato sano e luminoso. Applica una quantità generosa ogni mattina come ultimo step dopo la crema idratante — anche quando è nuvoloso.
🌙 Maschera notte la sera
Nella routine serale, la sleeping mask svolge una funzione di protezione e nutrimento. Sigilla i passaggi precedenti, dona idratazione intensa durante la notte e fa apparire la pelle più riposata e rimpolpata al mattino. Usala come ultimo step prima di dormire e lasciala in posa tutta la notte.
SPF: Schützt vor UVA- und UVB-Strahlen, beugt Pigmentflecken und Fältchen vor.
Nachtmaske: Schließt die Pflege ein, stärkt die Hautbarriere und sorgt für Extra-Glow am Morgen. SPF: Protects from UVA/UVB, helps prevent dark spots and fine lines.
Sleeping mask: Seals in your routine, supports the skin barrier, and boosts morning glow. SPF: Protège des UVA/UVB, aide à prévenir taches et ridules.
Masque de nuit: Scelle la routine, soutient la barrière cutanée et booste l’éclat au réveil. SPF: Protegge da UVA/UVB e aiuta a prevenire macchie e linee sottili.
Maschera notte: Sigilla la routine, supporta la barriera e regala glow al risveglio.
Morgens: Nach der Feuchtigkeitscreme großzügig SPF auf Gesicht, Hals und Dekolleté auftragen.
Abends: 2–3x pro Woche anstelle oder über der Nachtcreme als letzte Schicht verwenden. Morning: After moisturizer, apply a generous amount of SPF to face, neck, and décolleté.
Evening: Use 2–3x per week as the last step, either instead of or over your night cream. Matin: Après la crème, appliquer généreusement un SPF sur visage, cou et décolleté.
Soir: 2–3x par semaine, en dernière couche, à la place ou par-dessus la crème de nuit. Mattino: Dopo la crema, applica una quantità generosa di SPF su viso, collo e décolleté.
Sera: 2–3x a settimana come ultimo step, al posto o sopra la crema notte.
SPF: moderne UV-Filter, beruhigende Inhaltsstoffe wie Centella & Panthenol.
Nachtmasken: Ceramide, Hyaluron, Reis, Beta-Glucan für maximale Pflege über Nacht. SPF: modern UV filters, soothing ingredients like centella & panthenol.
Sleeping masks: ceramides, hyaluronic acid, rice, beta-glucan for maximum overnight care. SPF: filtres UV modernes, ingrédients apaisants comme la centella & le panthénol.
Masques de nuit: céramides, acide hyaluronique, riz, bêta-glucane pour une peau chouchoutée au réveil. SPF: filtri UV moderni, ingredienti lenitivi come centella & pantenolo.
Maschere notte: ceramidi, acido ialuronico, riso, beta-glucano per una coccola intensa durante la notte.
Der Leitfaden für Anfänger
Neu bei K-Beauty?
Du möchtest eine koreanische Pflegeroutine starten, aber ohne Overwhelm? Hier findest du die 10 Steps einfach erklärt – mit klaren Empfehlungen für deinen Glow.
MEHR ERFAHRENDein 10-Step Guide für glow Momente
Lade dir den VELVET GLOW Routine-Guide als PDF herunter.
Dein persönlicher Leitfaden für die tägliche K-Beauty Routine.
Ideal zum Speichern, Drucken oder als Reminder im Badezimmer.
Dein K-Beauty Guide to go
Hol dir den 10-Step Routine Guide als PDF
perfekt zum Speichern oder im Badezimmer als Reminder.


